Программные решения
Технологическое подразделение Компании ЭГО Транслейтинг EGOTECH разработало ряд программных решений для пакетной обработки баз данных Translation memory, терминологического менеджмента и контроля качества перевода.
В основе наших решений лежат инструменты языкового анализа (NLP toolkit), которые обеспечивают качество работы с языком.

Наши решения представлены на веб-платформе, без необходимости установки программ на локальный ресурс, с возможностью редактирования и сохранения результатов редакции в требуемых форматах.
ET TermExtract
Решение для выборки терминологии и создания одноязычного словаря.
Используется для:
- выборки ключевых понятий
- выборки основной терминологии из текста или Translation memory
Благодаря лежащим в основе решения инструментам морфологического и синтагматического анализа, программа формирует одноязычный терминологический список, основываясь на лексической форме слова с учетом частотности словоупотребления, при этом длина составного термина достигает 3 компонентов. Программа разработана специально для русского языка, включая прописанное вручную словоизменение, в том числе, в рамках словосочетания.
Программа работает с русским и английским языками
- выборки основной терминологии из текста или Translation memory
Благодаря лежащим в основе решения инструментам морфологического и синтагматического анализа, программа формирует одноязычный терминологический список, основываясь на лексической форме слова с учетом частотности словоупотребления, при этом длина составного термина достигает 3 компонентов. Программа разработана специально для русского языка, включая прописанное вручную словоизменение, в том числе, в рамках словосочетания.
Программа работает с русским и английским языками
Благодаря лежащим в основе решения инструментам морфологического и синтагматического анализа, программа формирует одноязычный терминологический список, основываясь на лексической форме слова с учетом частотности словоупотребления, при этом длина составного термина достигает 3 компонентов. Программа разработана специально для русского языка, включая прописанное вручную словоизменение, в том числе, в рамках словосочетания.
Программа работает с русским и английским языками


ET QA Term
Решение для правки терминологии в тексте или БД.
Используется для обеспечения проверки использованной терминологии на соответствие глоссарию.
Решение обеспечивает проверку терминологии на соответствие терминологии, включенной в словарь. Программа разработана для работы с билингвальными текстами, в паре с русским языком, с учетом словоизменения, в том числе, в рамках составной терминологии. Инструмент, обеспечивающий проверку терминологии на соответствие терминологии, включенной в словарь.
Программа работает с русским и английским языками
ET QA Check
Решение для корректорской проверки перевода и нормализации БД.
Используется для обеспечения проверки текста перевода на наличие корректорских ошибок, а значит для оптимизации состава и очистки БД.
Решение обеспечивает проверку текстовых данных на наличие непереведенных и не полностью переведенных сегментов, дубликатов, наличие орфографических ошибок, несоответствие неязыковой информации (цифр и других данных); позволяет пакетно изменять и удалять ненужную информацию.


ET TMX Processor
Решение для минимизации объемов ПБД и приведения к единому формату.
Программа позволяет удалять и изменять теги, конвертировать файлы под использование в любых CAT-средствах, осуществлять правку документа непосредственно в формате tmx.
ET TMX Clust
Решение для корректорской проверки перевода и нормализации БД.
Используется для выделения тематических БД их общего массива БД.
Программа позволяет составлять тематические базы данных с формированием списка ключевых понятий, а также реорганизовывать базы данных по опциональным настройкам пользователя.


ET QA Metrics
Решение для оценки качества перевода.
Программа позволяет пользователю оценить качество перевода на основании системы весов, присвоенных каждой ошибке, и формулы, заложенной в структуру программы.
NLP toolkit
Утилиты для работы с языком


